Netflix исправил титры о "бандеровцах-нацистских коллаборантах" в фильме "Брат 2" (фото)
Нардеп сообщила, что обратилась за помощью к диаспоре в США и уже спустя несколько часов перевод во всех местах был изменен.
Американский стриминговый сервис Netflix, который в англоязычных титрах к фильму "Брат 2" режиссера Алексея Балабанова перевел слово "бандеровец" как "Ukrainian Nazi collaborator" ("украинский нацистский коллаборационист"), исправил перевод этого слова на "banderite".