Виктор Сухоруков назвал "дураками" обиженных на перевод "Брата-2" от Netflix
Виктор Сухоруков исполнил в "Брате-2" роль киллера Виктора Багрова. Его герой высказывался в фильме про бандеровцев. Это слово стриминговый сервис Netflix заменил в английских субтитрах на фразу "украинский коллаборационист" (Ukrainian Nazi collaborator).
Однако украинских зрителей не устроило это выражение и сервис после этого вернул первоначальный вариант, переведя цитату героя дословно — banderite.
Соцсети бурлят: Netflix в фильме Брат-2 перевел слово "бандеровец" как "Ukrainian Nazi collaborator"