Александра Устинова Львов Александра Устинова Львов

"Помогли украинцы из Кремниевой долины": Netflix исправил перевод слова "бандеровец" в "Брате-2"

Американская стриминговая платформа Netflix, на которой недавно вышли российские фильмы «Брат» и «Брат-2», исправила во второй киноленте перевод на английский слова «бандеровец», которое изначально упоминалось как «украинский нацистский коллаборационист».

Об этом сообщила депутат от фракции «Голос» Александра Устинова. Изменить перевод слова, по словам Устиновой, удалось благодаря «украинцам из Кремниевой долины».

DMCA