Москва МИД политика Москва

Переводчик МИДа вспомнил, какие фразы Путина ставили в ступор

По словам советника департамента лингвистического обеспечения МИДа Алексей Садыков, после выступлений переводчики часто обращаются к словарям, чтобы удостовериться в правильности перевода путинских выражений. Он однажды сказал: «Мы не будем стоять враскоряку».

Я был начинающим переводчиком и посмотрел репортаж по телевизору, тогда подумал: «Слава богу, не пришлось это переводить», — отметил Садыков.

DMCA