Итальянский телеканал извинился за фразу «польский лагерь смерти»
Термин «польский лагерь смерти» был использован в транслированном видеосюжете о графическом романе о Холокосте, подготовленном двумя подростками из Лигурии.
Одна из главных героинь — маленькая итальянка, доставленная в Освенцим. В итоге вмешалось посольство Польши в Италии, заявив, что в средстве массовой информации появилась формулировка, несовместимая с определением, установленным ЮНЕСКО.