Якуб Колас Иран творчество книги самит Якуб Колас Иран

Впервые стихи Якуба Коласа будут переведены на фарси

во время презентации литературной экспозиции "Якуб Колас и Омар Хайям: жизненная мудрость в поэтическом слове".Выставка открылась в Государственном литературно-мемориальном музее Якуба Коласа в Международный день музеев.

Саид Яри считает, что наследие Якуба Коласа и Омара Хайяма принадлежат миру и необходимо продолжать его популяризацию. Он рассказал об идее перевести произведения белорусского классика на фарси, чтобы в Иране больше узнали о его творчестве.Посол Ирана выразил пожелание, чтобы перевод стихов Якуба Коласа на фарси и одновременно перевод произведений Омара Хайяма на белорусский язык в итоге вылились в издание книги.

DMCA