Украина русский язык Украина

Страна (Украина): «Чого ти така маруда?». Как в Украине начали дублировать фильмы на мову и что говорят телезрители

Норма об обязательном дублировании фильмов на украинский язык с 16 июля в корне поменяла привычные вечера украинцев.Теперь, вместо того чтобы расслабиться под очередную серию «Сватов», нужно изрядно потрудиться, успевая переводить с украинского редко употребляемые слова, такие как «скигля» или «маруда», попутно сверив услышанное с субтитрами.

А заодно — испытав когнитивный диссонанс от невозможности распознать голоса любимых актеров на экране.Дубляж русскоязычных фильмов и сериалов поменял привычную картинку не только для зрителя.

DMCA