Российский телеканал вырезал из фильма фразу об украинцах
Российский телеканал СТС вырезал фрагмент из фильма «Ограбление по-итальянски» (The Italian Job) с фразой про украинцев. На это обратила внимание радиостанция «Говорит Москва».В оригинале персонаж Skinny Pete, которого играет Гаутти (Gawtti), говорит на английском языке: «Если что-то я и знаю, это то, что нельзя переть против матери природы, тещи и долбаных украинцев» (If there's one thing I know, it's never to mess with mother nature, mother in-laws and, mother freaking Ukrainians).Телеканал сократил эту цитату: «Я уяснил давно — нельзя переть против природы, против тещи».
Затем фраза обрывается и начинает говорить Чарли Крокер, роль которого исполняет Марк Уолберг. Фильм с вырезанным фрагментом был показан вечером 16 июля.