de Volkskrant (Нидерланды): давать белокожей переводить стихи Аманды Горман — за гранью понимания
Я счастлива в той любви с теми, кто присутствует в моей жизни, имея в виду семью, друзей и человека, с которым на протяжении десятилетий делю входную дверь нашего монументального здания.
Все же в первую очередь я буду профессионалом. Поэтому рассматриваю две темы: письменное творчество и моду. Любовь к письму возникла у меня, к слову, намного раньше, чем к одежде (что удивляет многих, учитывая то, как я активна в сфере моды).