В текст «Отче наш» на итальянском языке внесут изменения
Изменения коснулись слов «не введи нас в искушение» из-за возможности их неверного толкования — как будто бог вводит людей в искушение.В новой редакции молитва будет звучать как «не оставь нас в искушении» или «не бросай нас в искушении».
Кроме того, в молитву добавили слово «также» («как мы также прощаем»). Новый перевод молитвы был утвержден в прошлом ноябре и с тех пор его изучением занимался Папа.
tvrain.ru