эмоции люди общение

Устный перевод: что это

Глобализация экономики приводит к более тесному личному и деловому общению представителей разных стран. При этом для качественного взаимопонимания между людьми, не владеющими иностранными языками, не обойтись без услуг устного переводчика.Рассмотрим актуальность, виды, особенности и сложности этого направления переводческой деятельности.Устный перевод – это передача речи оратора средствами другого языка в устной форме.При этом переводчик должен не только донести до слушателей информацию чётко, ясно и полно, но и передать эмоции и стилистику повествования оратора.

DMCA