Украина культура книги интересное Украина

TRANSLATORIUM 2020: о переводе в фестивальном формате

“Пять лет назад мы побывали в Гданьске на переводческом фестивале, где поняли, что о художественном переводе можно говорить интересно, задействовать различные форматы и сочетать смежные виды искусства, – говорит директор фестиваля Таня Родионова. – А еще нам хотелось внести Хмельницкий, наш родной город, на культурно-литературную карту Украины”.Сам фестиваль, як культурна подія, є способом популяризації літератури та перекладу.Оскільки майже всі організаторки фестивалю перекладачки, то вбачають свою місію популяризувати діяльність перекладачів, адже довгий час в Україні перекладачі залишалися в тіні книг, їх авторів та видавництв.Впродовж усіх років незмінно важливою складовою фестивалю залишається освітня — налагодження діалогу між.

DMCA