Рыбус: «Мои слова некорректно переведены с польского на русский язык»
«Локомотива» Мацей Рыбус заявил об ошибках в переводе его интервью для польского издания Weszlo. В частности, футболист рассказывал о влиянии Ральфа Рангника на тренировочный процесс команды, а также говорил о невысоком уровне сборной России. «Мои слова переведены с польского на русский некорректно, и это тиражируется в российских СМИ.
Я искренне размышляю о положении клуба и команды, но никогда не позволяю себе некорректные интонации. Вся проблема в неграмотном переводе.