Режиссер Вайсберг рассказал, как сделал «Иронию судьбы» понятной американскому зрителю
Вайсберг решил показать съемочной группе оригинальную версию «Иронии судьбы», чтобы коллеги смогли понять атмосферу фильма. Однако американцы не смогли вынести трехчасовой фильм с русскими песнями, который в какой-то момент превратился для них в индийский мюзикл, сообщает kp.ru.
Режиссер признался, что в американской версии не будет знаменитой заливной рыбы. По словам Вайсберга, женщины в США не готовят так много, как русские барышни.
inforeactor.ru