принц Филип - главные новости

принц Филип - последние новости часа

+1
Король Чарльз не сделал принца Эдуарда герцогом Эдинбургским, потому что решил сохранить этот титул для принцессы Шарлотты. Об этом сообщает The Daily Mail. Ожидалось, что принц Эдуард станет герцогом Эдинбургским после смерти отца, принца Филипа в прошлом году.
На государственных похоронах монархини будут присутствовать около 2 тысяч людей. Церемония прощания завершится последним постом военных, двухминутным молчанием и исполнением песни личным волынщиком королевы. Букингемский дворец объявил новые детали похорон королевы Соединенного Королевства Елизаветы II, которые пройдут 19 сентября.

Все новости, где упоминается принц Филип

09.03 / 16:42
общество семья нео Принц Чарльз отказался комментировать скандальные заявления Гарри и Меган Маркл
Наследник британского престола принц Уэльский Чарльз впервые появился на публике после скандала, вызванного заявлениями его младшего сына Гарри и невестки Меган Маркл, однако комментировать их недавнее скандальное интервью отказался, передает РИА Новости.В интервью известной американской телеведущей Опре Уинфри отошедшие от королевских обязанностей герцог и герцогиня Сассекские сделали несколько сенсационных заявлений, которые больно ударили по королевской семье и имиджу британской монархии.
09.03 / 01:40
общество самит нео Скандальное интервью Меган Маркл смотрели не менее 17 млн человек
Интервью принца Гарри и его супруги Меган Маркл, которое они дали телеведущей Опре Уинфри, единовременно смотрели на американском телеканале CBS не менее 17,1 млн человек. Об этом свидетельствуют оценки исследовательской службы Nielsen, чьи данные приводит издание The New York Times.
09.03 / 00:20
общество семья нео Опра Уинфри: Елизавета II с мужем не обсуждали цвет кожи внука
Телеведущая Опра Уинфри, говоря о скандальном интервью супруги британского принца Гарри Меган Маркл, пояснила, что ее слова о расизме в королевской семье не касались королевы Великобритании Елизаветы II и её супруга принца Филипа, сообщает телеканал CBS.
08.03 / 21:27
семья нео Опра Уинфри уточнила, что цвет кожи малыша Маркл и принца Гарри не обсуждали королева и король
КИЕВ. 8 марта. УНН. Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг герцог Эдинбургский Филип не имели отношения к разговорам в королевской семье относительно цвета кожи будущего ребенка принца Гарри и его супруги Меган Маркл. Об этом заявила в понедельник в эфире телеканала CBS американская телеведущая Опра Уинфри, которая брала интервью у герцога и герцогини Сассекских, пишет УНН.
08.03 / 17:54
расизм нео Королева Елизавета и ее муж не обсуждали цвет кожи внука - Опра Уинфри
Телеведущая Опра Уинфри прокомментировала слова супруги британского принца Гарри Меган Маркл о расизме в королевской семье, заявив, что эти слова не относятся к королеве Великобритании Елизавете II и её мужу.В ночь на понедельник жена принца Гарри, афроамериканка по матери, в интервью Уинфри сообщила, что в королевской семье выражали обеспокоенность тем, насколько может быть темной кожа их тогда еще не родившегося первого ребенка Арчи.
08.03 / 17:44
интервью расизм королевская семья Опра Уинфри уточнила, что Елизавета II и ее муж не обсуждали цвет кожи первенца Меган Маркл и принца Гарри
о расизме в королевской семье.Ранее Меган, афроамериканка по матери, в интервью Уинфри намекнула, что королевскую семью во времена первой беременности Меган тревожил цвет кожи будущего ребенка Арчи.Уинфри в эфире телеканала CBS заявила, что эти слова не относятся к королеве Великобритании Елизавете II и ее мужу.При этом отметим, что Маркл в интервью отказалась назвать имена членов королевской семьи, которых беспокоил этот вопрос, сказав, что "это нанесет им серьезный ущерб"."Это были и не его бабушка, и не его дед", - сказала Уинфри.Уточнение телеведущей означает, что королева Елизавета II и ее супруг принц Филип непричастны к словам Герцогини Сассекской.Ранее мы рассказывали, как Меган Маркл признавалась, что хотела покончить с собой.Также
07.03 / 21:23
нео Елизавета II не намерена смотреть интервью принца Гарри и Меган Маркл
Королева Великобритании Елизавета II не намерена смотреть интервью принца Гарри и его супруги Меган Маркл американской телеведущей Опре Уинфри. Об этом сообщило издание Sunday Times в преддверии выхода интервью вечером по американскому времени.
05.03 / 17:39
происшествия семья Во дворце снова лай и топот собачьих лап: Елизавете II подарили двух щенков корги
Английской королеве Елизавете II подарили двух щенков ее любимой породы. Последний ее корги скончался три года назад. Зато теперь во дворце снова лай и топот собачьих лап, сообщает «МИР 24».
05.03 / 17:09
животный мир нео Дом и интерьер Королеве Елизавете II подарили двух щенков корги
Британская королева Елизавета II стала хозяйкой двух щенков породы вельш-корги, пишет The Sun со ссылкой на источник. Кто преподнес такой подарок Ее Величеству - известной поклоннице корги, не уточняется.
04.03 / 15:07
здоровье семья нео Супругу Елизаветы II успешно провели операцию на сердце
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II успешно перенес операцию на сердце. 99-летний герцог Эдинбургский Филип в ближайшие дни будет восстанавливать силы, оставаясь в больнице, передает ТАСС.
26.02 / 02:38
общество пандемии Коронавирус (COVID-19) Елизавета II призвала подданных последовать ее примеру и привиться от коронавируса.
Королева Великобритании и ее супруг принц Филип сделали прививки от коронавируса 9 февраля. Елизавета II сравнила пандемию коронавируса с чумой, а также с битвой, в которой участвует все население планеты.
25.02 / 13:09
Меган Маркл и принц Гарри дали откровенное интервью Опре Уинфри - реакция королевской семьи - ТЕЛЕГРАФ
Меган Маркл и принц Гарри дали новое откровенное интервью Опре Уинфри, в котором пара рассказала о своей жизни и королевской семье. В СМИ уже поговаривают, что это интервью может сыграть "не на руку" монаршей семье.
18.02 / 08:08
Супруг королевы Елизаветы II принц Филип в очень тяжелом состоянии
Супруг британской королевы Елизаветы II, 99-летний принц Филип доставлен в одну из лондонских больниц после того, как почувствовал себя плохо, сообщили в Букингемском дворце.
17.02 / 18:32
Супруг королевы Елизаветы II принц Филип госпитализирован
Супруг британской королевы Елизаветы II, 99-летний принц Филип доставлен в одну из лондонских больниц после того, как почувствовал себя плохо, сообщили в Букингемском дворце.
17.02 / 17:41
здоровье общество Коронавирус (COVID-19) Супруг Елизаветы II принц Филип госпитализирован в Лондоне
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II герцог Эдинбургский Филип госпитализирован в Лондоне из-за недомогания. Об этом со ссылкой на Букингемский дворец сообщает ТАСС. В июне принц Филип в режиме самоизоляции отметил 99-й день рождения.
09.02 / 21:21
самит роды мода и стиль Елизавета II стала прабабушкой в девятый раз
Королева Великобритании Елизавета II стала прабабушкой в девятый раз, сообщает Букингемский дворец.
09.01 / 19:41
люди Дом и интерьер Коронавирус (COVID-19) Королева Великобритании Елизавета Вторая и ее супруг герцог Эдинбургский Филип привиты от коронавируса
Как сообщает Букингемский Дворец, вакцинация монаршей четы прошла в Виндзорском замке препаратом от Pfizer/BioNTech. Пока вакцины доступны только людям из группы риска, в первую очередь — пациентам и персоналу домов престарелых, а также пожилым людям старше 80 лет и врачам.
09.01 / 19:33
новости мира Королеве Елизавете II и принце Филиппу сделали прививки от коронавируса
сделали вакцинацию от коронавируса.Об этом сообщает BBC со ссылкой на сообщение Букингемского дворца.Прививку  94-летней королеве и 99-летнему принцу сделал домашний врач Виндзорского замка, в котором супруги находятся на изоляции. Королевская чета в силу возраста входит в одну из самых приоритетных групп, которые в первую очередь получают вакцинацию в Великобритании.
09.01 / 18:51
общество Коронавирус (COVID-19) Елизавета II и ее супруг привились от коронавируса
Королева Великобритании Елизавета Вторая и ее супруг герцог Эдинбургский Филип привились от коронавируса вакциной Pfizer/BioNTech. Об этом сообщается на сайте Букингемского дворца.
25.12 / 20:15
люди семья Коронавирус (COVID-19) Елизавета II выступила с "ковидной" рождественской речью
В этом году из-за коронавируса нового типа 94-летняя королева Елизавета II и ее супруг принц Филип впервые за 33 года отмечают Рождество не вместе с семьей в поместье Сандрингем, а в Виндзорском замке. Традиционная рождественская речь, с которой она обратилась сегодня к своим подданным, тоже во многом была посвящена событиям, связанным с COVID-19.
06.12 / 09:04
общество семья политика Дом и интерьер Коронавирус (COVID-19) Елизавета II и принц Филип сделают прививки от COVID в порядке очереди
Источник , что королева и её муж не будут пользоваться преференциями, которые им даёт высокий статус. Они получат прививку в порядке общей очереди в ходе второго этапа вакцинации, в рамках которого прививки сделают группе лиц старше 80 лет.
06.12 / 08:49
королева Елизавета II Коронавирус (COVID-19) Королева Великобритании и ее супруг планируют вакцинироваться от коронавируса - Cursorinfo: главные новости Израиля
Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг принц Филип исходя из рекомендаций своих врачей в ближайшие недели вакцинируются от коронавирусной инфекции. Об этом сообщила британская газета Daily Mail.
06.12 / 05:34
Елизавета Ii прививки вакцина Коронавирус (COVID-19) королевская семья Британии Елизавета II планирует вакцинироваться от коронавируса
Королева намерена объявить о своей вакцинации публично, чтобы тем самым мотивировать население последовать ее собственному примеру. Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг принц Филип исходя из рекомендаций своих врачей в ближайшие недели вакцинируются от коронавирусной инфекции.
06.12 / 03:47
общество семья самит пресс-служба Коронавирус (COVID-19) В Британии заявили о возможной вакцинации от COVID Елизаветы II
Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг принц Филип по рекомендации своих врачей в ближайшие недели вакцинируются от коронавируса. Об этом со ссылкой на источники сообщила британская газета Daily Mail в субботу, 5 декабря.
01.12 / 22:52
вирус каникулы нарушено Коронавирус (COVID-19) Елизавета II нарушит традицию встречи Рождества из-за COVID-19
Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг принц Филип впервые за 33 года нарушат традицию встречи Рождества и отметят его не в поместье Сандрингем, а в Виндзорском замке, сообщил во вторник, 1 декабря, представитель Букингемского дворца.
01.12 / 22:41
семья Коронавирус (COVID-19) Елизавета II сменила место празднования Рождества впервые за 33 года
Королева Великобритании Елизавета Вторая и ее супруг принц Филип впервые за 33 года отметят Рождество не в поместье Сандрингем со всей своей большой семьей, а в Виндзорском замке, передает телеканал «МИР 24» со ссылкой на представителя Букингемского дворца.
03.10 / 16:21
семья книги Елизавета Ii Никогда не снимает. Королева Елизавета носит кольцо с секретной гравировкой
Стало известно, как принц Филип персонализировал кольцо королевы. Королева Елизавета и принц Филипп вместе уже более 70 лет.
17.07 / 20:08
общество Знаменитости королевская семья Британская принцесса Беатрис обвенчалась с итальянским магнатом
Дочь принца Эндрю и Сары Фергюсон принцесса Беатрис вышла замуж во время закрытой семейной церемонии. Поздравить внучку пришли 94-летняя королева Елизавета II и ее 99-летний супруг принц Филип, для которых это стало первой семейной встречей за четыре месяца самоизоляции.
17.07 / 19:27
общество насилие дети и родители Внучка королевы Елизаветы II тайно вышла замуж за итальянского графа-красавца
Британская принцесса Беатриса тайно вышла замуж за итальянского аристократа Эдоардо Мапелли-Моцци (Edoardo Mapelli Mozzi). Об этом сообщает издание The Guardian.
17.07 / 19:14
общество насилие дети и родители Внучка королевы Елизаветы II тайно вышла замуж за итальянского графа
Британская принцесса Беатриса тайно вышла замуж за итальянского аристократа Эдоардо Мапелли-Моцци (Edoardo Mapelli Mozzi). Об этом сообщает издание The Guardian.
13.06 / 18:22
парад Официальный день рождения Елизаветы II отметили небольшим военным парадом
В Виндзоре в честь официального дня рождения британской королевы Елизаветы II прошел небольшой военный парад и салют, сообщает ТАСС.Отмечается, что в этом году из-за пандемии коронавируса церемония прошла скромно, без традиционных пышных торжеств.Церемония длилась около 20 минут. Сначала во внутреннем дворе Виндзорского замка состоялся артиллерийский салют.
13.06 / 17:40
общество парад пандемии Коронавирус (COVID-19) Официальный день рождения Елизаветы II отметили мини-парадом и салютом
Королева Великобритании Елизавета II отпраздновала в субботу свой официальный 94-й день рождения. В этом году из-за пандемии коронавируса церемония оказалась очень скромной, продлилась всего около 20 минут и обошлась без традиционного парада и гуляний тысяч человек в центре британской столицы.
13.06 / 14:56
Коронавирус (COVID-19) Мини-парад и салют организовали в честь дня рождения Елизаветы II
Мини-парад и салют организовали в честь официального дня рождения королевы Великобритании Елизаветы II, который отметили в субботу, 12 июня, информирует .
11.06 / 16:29
в мире общество интересное Королева Великобритании впервые приняла участие в видеоконференции в Zoom
Елизавета II провела беседу с подданными, которые ухаживают за пенсионерами и больными, передаёт ТАСС.
10.06 / 16:00
политика самит пандемии Коронавирус (COVID-19) Супругу Елизаветы II исполнилось 99 лет
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II герцог Эдинбургский Филип отмечает сегодня 99-летие. Как отмечает The Guardian, из-за пандемии коронавируса вот же почти три месяца королевская чета соблюдает режим изоляции в Виндзорском замке (как и обслуживающий их персонал). А потому праздновать знаменательную дату они будут скромно, по-домашнему. По некоторым данным, принц Филип сам просил не утраивать никаких торжеств, желая в этот день съесть "простой обед" вместе с венценосной супругой.
10.06 / 15:41
семья Супруг Елизаветы II отметил 99-й день рождения
Супругу королевы Великобритании Елизаветы II герцогу Эдинбургскому Филипу исполнилось 99 лет, пишет The Daily Telegraph.
10.06 / 14:51
общество пандемии Дом и интерьер Коронавирус (COVID-19) Супруг Елизаветы II принц Филип отмечает 99-летие
Супруг британской королевы Елизаветы II герцог Эдинбургский Филип 10 июня отмечает 99-летие. Члены королевского семейства поздравили герцога с днем рождения в соцсетях.
10.06 / 14:42
общество пандемии Супруг Елизаветы II отметил 99-летие в изоляции
Муж королевы Великобритании Елизаветы II герцог Эдинбургский Филип в среду, 10 июня, отметил свой 99-й день рождения. Как пишет газета "Дейли телеграф", принц не сможет провести этот день с семьей из-за пандемии COVID.
21.04 / 12:47
дети семья пандемии Коронавирус (COVID-19) Елизавета II отмечает свое 94-летие в условиях карантина
Королева Великобритании Елизавета Вторая отмечает свое 94-летие в условиях карантина, введенного в стране из-за пандемии коронавируса. Из близких родственников компанию монарху составит исключительно ее супруг, 98-летний принц Филип, с которым королева находится с середины марта на самоизоляции в загородной резиденции Виндзорском замке под Лондоном.
31.03 / 19:54
общество семья Коронавирус (COVID-19) Гарри и Меган прощаются с королевскими титулами. Как они теперь будут жить?
Они не смогут больше пользоваться своими королевскими титулами, то есть отныне к ним уже не будут обращаться «Ваше королевское высочество».
22.03 / 13:43
общество Коронавирус (COVID-19) Коронавирус был выявлен в Букингемском дворце до переезда королевы
Издание Mirror сообщает, что один из сотрудников Букингемского дворца в Британии заразился пневмонией, вызванной новым коронавирусом, где на тот момент проживала 93-летняя королева Елизавета Вторая.
20.03 / 19:56
эпидемия королевская семья карантин Принцу Гарри предрекли возвращение в королевскую семью - Cursorinfo: главные новости Израиля
Отмечается, что 93-летняя королева Елизавета II и ее супруг 98-летний принц Филип, и наследник престола, 71-летний принц Чарльз, входят в возрастную группу, для которой коронавирус SARS-CoV-2 особенно опасен. Об этом сообщает Daily Mail.
20.03 / 19:13
общество семья дети и родители Коронавирус (COVID-19) Принцу Гарри предрекли возвращение в королевскую семью из-за коронавируса
Эксперты полагают, что эпидемия, вызванная коронавирусом SARS-CoV-2, вызовет перестановки в британской королевской семье. Об этом сообщает издание Daily Mail.
27.02 / 04:51
СМИ здоровье пенсия отдых СМИ объяснили, почему королева Елизавета II не живет вместе с супругом
Как это ни странно, это один из признаков их глубокой любви
DMCA