Англия Польша СМИ закон Шоу бизнес Англия Польша

Переводчик "Ведьмака" угрожает засудить Netflix

Вокруг сериала "Ведьмак" назревает скандал.Как пишут польские законов и трендов в журналистике до борьбы за свободу слова и развития цифровых медиа. На IMAG.ONE мы публикуем свежие новости о медиаиндустрии, чтобы вы всегда оставались в курсе ключевых событий.

🔥 Что освещают новости СМИ на IMAG.ONE?

Изменения в законодательстве, влияющие на медиа. Цифровая трансформация традиционных СМИ. Цензура, свобода слова и регулирование контента. Рейтинги, аудитории и тренды медиапотребления. Скандалы, расследования и громкие заявления журналистов.

Актуальные темы в мире СМИ

Журналистика развивается, подстраиваясь под современные технологии. Традиционные газеты переходят в цифровой формат, телевидение конкурирует с видеоплатформами, а социальные сети становятся важными источниками новостей. Следите за тем, как меняется медийный ландшафт, и будьте в курсе главных событий.

🚀 Будьте в центре событий с IMAG.ONE

Не пропустите важные новости о СМИ, подписывайтесь на обновления и следите за последними изменениями в индустрии.

" href="https://ria24.today/news/tags/smi">СМИ, автор перевода саги Сапковского на английский Дэвид Френч собирается подать в суд на компанию Netflix.Он владеет авторскими правами на английские тексты, на основе которых, по его мнению, создатели шоу написали сценарий.

В качестве доказательства своих слов он приводит твиты сценаристки Лорен Шмидт Хиссрик, на которых та выкладывала фото с книгами в его переводе.Here’s my stack, always present on my desk!

DMCA