люди общество

Они перевели Голливуд: кто в 90-х говорил за западных киногероев

Правда ли, что переводчики надевали прищепку на нос? Известно, что преодолевать языковые барьеры литературным произведениям всегда помогают переводчики.

Без них миллионы россиян вряд ли бы оценили, например, голливудские истории.Лет сорок назад, когда дубляж заграничных фильмов был редкостью, окно в мир согражданам открывали загадочные люди со специфическими голосами.О них ходили легенды.

DMCA