Google запрещал своим подрядчикам использовать слово «война» при переводе на русский
Google тайно вывозит сотрудников российского офиса (Фото:REUTERS/Andrew Kelly/File Photo) Компания Google запрещала своим подрядчикам использовать слово «война» при переводе на русский, когда речь шла о войне в Украине.
В начале марта Google поручил подрядчикам, которые работают над переводом текста компании для российского рынка, не называть войну в Украине «войной» и использовать слова «чрезвычайные обстоятельства».Об это пишет The Intercept со ссылкой на внутреннее электронное письмо.В инструкциях для переводчиков также отмечалось, что слово «война» нужно продолжать использовать на других рынках и что изменение политики было направлено на то, чтобы Google соблюдал российский закон о цензуре, принятый сразу после вторжения в Украину.В комментарии изданию представитель Google отметил, что компания сосредоточена на безопасности местных сотрудников, а действующие законы ограничивают коммуникации внутри России.По словам собеседника издания, такие практики распространяются на все продукты Google, переведенные на русский язык, включая Google Maps, Gmail, AdWords, а также политики Google и общение с пользователями.4 марта Владимир Путин подписал закон «о фейках».