Биньямин Нетаниягу Евгений Онегин общество книги самит Биньямин Нетаниягу Евгений Онегин

«Евгений Онегин» заново переведен на иврит. Зачем?

Издательство «Шокен» выпустит «Евгений Онегин» на иврите - в новом переводе. Книга увидит свет в ближайшие полгода. «На английский или французский языки это знаменитое произведение переводят, как минимум, раз в десять лет», – сказал «Деталям» автор перевода Зеэв Гейзель. – А на иврит переводили трижды.

Самый знаменитый перевод сделал Авраам  Шленский. Но я думаю, что смог найти новый подход, соответствующий нашему времени, которое допускает иное прочтение».

DMCA