Дептранс: Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50%
В московском метрополитене объяснили дублирование указателей на фарси и узбекский язык необходимостью упорядочивания передвижения потоков пассажиров, а также снижения очередей в кассы и билетные автоматы.В пресс-службе дептранса заявили, что дублирование надписей от станций «Лесопарковая» и «Прокшино» до миграционного центра в Сахарово помогло разгрузить их вестибюли на 50%.
В метрополитене отметили, что на 40% снизились очереди в кассы и на 40% стало меньше обращений иностранцев в кассы за справочной информацией.Уточняется, что надписи на указателях этих станций на русском языке нанесены черным шрифтом, размер которого на 30% больше дублируемых языков, а вспомогательные надписи нанесены светло-коричневым цветом.
rosbalt.ru