Журналист CNN запутал американцев неправильным переводом слов Лаврова
Журналист CNN Александр Марквардт попытался перевести слова главы МИД России Сергея Лаврова, но сделал это неправильно. — Мы играем в разные игры они играют в бейсбол, а мы — в российские игры, — привел Марквардт свою версию цитаты в .
При этом фраза министра звучит как «Что касается мячей, мы в разные игры играем — у них, может быть, там бейсбольный мяч, у нас чижик от лапты».