Симоньян посмеялась над «русско-английским» языком Манижи
Главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян в соцсетях высмеяла англоязычный текст песни певицы Манижи, которая представляет Россию на конкурсе Евровидение.Симоньян написала, что ожидала, что хотя бы к выступлению Манижи найдётся кто-то, кто сможет отредактировать текст её песни без помощи гугл-преводчика.«Потому что все это время самая пафосная англоязычная часть ее песни переводилась буквально так: „Каждая русская женщина должна знать — ты достаточно сильна для того, чтобы ОТСКОЧИТЬ от стены“.
Когда купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык», — написала Симоньян. Букмекеры назвали возможного победителя «Евровидения» Дочь Даны Борисовой попала в больницу, порезав сама себя Появились
Симоньян о Сапеге: использовать признание, полученное в СИЗО, в качестве доказательства — неприлично