Немецкий словарь: что означают некоторые выражения?
Дюжина семантически неделимых оборотов речи, или идиом, понимание которых будет полезным для иностранца в Германии. 1. Jemandem einen Bären aufbinden Эта идиома, которая буквально переводится как «привязать к кому-то медведя», не имеет ничего общего с мохнатыми представителями семейства млекопитающих отряда хищных.
Зидан – о будущем Бэйла: «Посмотрим в конце сезона. Это не значит, что что-то обязательно изменится»