«Яндекс» освоил закадровый перевод видео с английского языка
здесь.Над созданием прототипа работало несколько команд. Сейчас технология позволяет определить пол говорящего и подобрать соответствующий голос.
Чтобы закадровый голос совпадал с картинкой, переводчик делает паузы, где-то замедляет, а где-то ускоряет речь. В компании отмечают, что в оригинале и переводе реплики часто не совпадают по длине, поэтому за темпом речи следит специальный алгоритм.«В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера.