В Дании решили: постредактирование — это не перевод
Дания стала первой страной, официально отделившей человеческий литературный перевод от текстов, полученных через постредактирование машинного перевода.
С мая 2025 года такие тексты больше не считаются полноценным переводом и не попадают под действие системы Public Lending Right (PLR), которая предусматривает выплаты авторам, переводчикам и другим творческим специалистам за использование их работ в библиотеках.За решением стоят Министерство культуры и профессиональные объединения - Датская ассоциация переводчиков и Общество авторов.
habr.com