Наконец-то это произошло: Ирина Билык перевела свой хит «Снег» на украинский
Певица Ирина Билык, которая, поразила чувственным переводом своего легендарного хита «Снег» на украинский. Он был написан в 2003 году, а через 20 лет получил новое звучание и приобрел новые смыслы в условиях войны.
Перевод Ирина делала лично. Особенно чувственными оказались строчки: «Вдалечінь не дивлюсь вже, не рахую до ста тепер, лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе».