Мэр Одессы рассказал о своем отношении к украинизации легендарной песни | Новости Одессы
Городской голова Одессы Геннадий Труханов высказал свое отношение к нашумевшему переводу на украинский язык легендарной песни «У Черного моря», ставшей визитной карточкой нашего города.Напомним, широко известную в исполнении Леонида Утесова писатель и поэт Сергей Осока.
Этот перевод презентовали ко Дню города.Между тем, данную инициативу оценили далеко не все, и в соцсетях разгорелись нешуточные споры.Позже Сергей Осока заявил, что перевод песни – это не преступление и не «зрада», и каждый имеет право на интерпретацию.По словам мэра Одессы, он такого не понимает.«Я не сторонник переводить оригинальные песни, которые пели в Одессе, на украинский язык.