Киев Одесса Харьков Киев Одесса Харьков

«Горькая мать» и навязанное братство

«Перевод этой повести на украинское наречие не нужен.» За что украинские писатели устроили обструкцию Максиму Горькому и Федору Гладкову.Насмешливую дразнилку «люді істінно русской культури» придумал еще Мыкола Хвылевой (Микола Хвильовий) в самом начале 1920-х.

Он применял ее именно так, иронично, в кавычках и транслитом. Этими словами Хвылевой пренебрежительно называл интеллигенцию, воспитанную в колониях и морально зависимую от империи.Университетская профессура в Харькове, Киеве, Одессе в большинстве своем ненавидела так называемый декрет об украинизации 1923 года, врачи и ученые часто предпочитали общаться на русском языке, читать русских авторов, ходить в русский театр.

DMCA