Белоруссия выборы закон политика паспорт Белоруссия

Белорусскую латинку в названиях городов отменили после доносов гродненской «ябатьки»

опубликовал постановление «О передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки».

Оно отменяет существовавшее более 20 лет требование транслитерировать географические названия в Беларуси только с белорусского языка и используя традиционную белорусскую латиницу.Постановление утверждает новую Инструкцию по передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки и транслитерации наименований географических объектов буквами латинского алфавита и отменяет действие прежней Инструкции по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита, принятой таким же образом — постановлением Госкомитета по имуществу № 15 от 23 ноября 2000 года.Ключевые изменения: согласно старой инструкции, передача географических названий Беларуси на латиницу осуществлялась исключительно с их написания на белорусском языке.

DMCA